hrapypris31 (hrapypris31) wrote,
hrapypris31
hrapypris31

Category:

1-я рецензия на книгу.

Прислал товарищ.
И вот понятия не имею, куда это послать, разместить.
То есть, вроде б по идее (если звезды зажигают, то...), это кому-то надо.
Но вот кому? В общем, если кто сотворит репост, то шикарно.
Размещаю:

          Присланцы в Донбасс.
Рецензия на фантастический киносценарий
Ф. Березина «МЫ ИЗ ПРОШЛОГО».


Это первый опыт киносценария у Фёдора Березина. На мой взгляд, удачный.
Нырнём же в мир его героев: Война. События. Характеры. Судьбы. Размышления. Связь поколений и наследие отцов. Дух русский.
Кто-то из нас с вами был на войне. Не киношной. Вы были? Автор киносценария, как и автор рецензии этого хлебнули. Один – офицер, другой – сугубо гражданский. Тот, кто прошёл через это – поймёт по-настоящему и текст, и будущий фильм. Дай Бог, чтобы режиссёр и актёры, и операторы, и их коллеги оказались талантливыми патриотами, а не бездарными ремесленниками типа: «Изобразить? Пожалуйста». Чтоб не состряпали они очередной голливудоподобный новодел со спецэффектами да отчаянными «пластмассовыми» «великими героями».
Ибо таким недоступно показать Суть: Справедливость в душах наших всерусских людей любых национальностей. Живую трагедию нашу. Низость и звериность напавших на нас врагов наших. Растерянность: «да как же так можно?». Великодушие наше. Величие Народа нашего. Подвиг.
Надо, чтобы киношники Духом нашим дышали. Святое это: защита Родины среди страшной Беды людской.
Не удержусь от личного преломления и сюжета, и атмосферы киносценария, через свой опыт пережитого. Ведь, попав (в смысле «попав»!) на реальные боевые действия, человек оказывается в СОВСЕМ ИНОМ мире. Профессиональные военные, прежде всего прошедшие реальные войны ветераны, отставники-офицеры – чувствуют себя в своей среде. Они знают, что происходит, и ориентируются быстро. Ополченцы из гражданских, ведомые мощным русским духом защиты своего родного дома – тоже включаются, но дольше.
А вот на тебя, мирного человека, ничего такого не знавшего ВЖИВУЮ, вдруг валится: артобстрел, взрывы рядом, вокруг. Чёрный дым. Внезапно. Возле тебя - беззащитные дети, женщины, старики. У многих в глазах животный страх. И разорванные тела на земле, детей – только что живых, раненые, пожар, вонь от гари…
И время: то тягучее, то вскачь несётся кусками. И пространство вокруг – всё серое и странно искривленное, колышется, предметы расплываются…
И комок внутри тебя – смесь страха с холодной настороженностью, с упрямством и готовностью мгновенно действовать… Ещё не зная, как это делать… И идёшь по пустынным улицам, готовый при звуке мгновенно упасть за бордюрчик – не под стену здания, чтоб не упало-завалило-срикошетило. Хотя бы это уже начал понимать.
А напротив тебя, здесь, за пару километров – свои. Свои – да не свои. Чуждые. И летящее на тебя от них железо не разбирает, пущено оно злобным нечистым гадом или оболваненным придурком. У которого понятие Родины исковеркано до какой-то Укропии с «добрыми» покровителями на Западе, что тысячу лет нас ненавидели и боялись. А теперь снова попёрли кровь нашу пить, лить её руками оболваненных братьев наших. И язык у них тот же что у тебя - хоть русский, хоть украинский. Твой язык. И детство то же, если поколение совпадает. А вот совсем другие они: деформированные, жадные до бабла, ненавидящие. Гады. Нечисть. Не по духу твоему. Или нутро их не это? Сплав какой-то твоего с чуждым, отвратительным.
И если вы прошли через такое – то, читая сценарий Березина, по-настоящему представите всё безо всякого кино. И проймёт вас, почувствуете нутром: он показал правду. Так оно и есть. И было так с отцами-дедами нашими, и со всеми предками нашими. И дай Бог, чтобы этого не было с потомками нашими. Но только пусть они и без ужаса этого понимали, кто мы на этой Земле. И что должно искоренить, и какими надо быть.
Приходилось мне бывать среди ополченцев, в самых разных местах. И перед боями, и после, и в тылу, если его можно так назвать. Скажу, что Березин всё описывает точно. (Ещё бы не знать тему кадровому офицеру в отставке, ставшему в Ополчение и прошедшему здесь многое в разных должностях!) Довелось мне и слышать рассказы в подвале от пойманных нациков, разведчиков-диверсантов – правда, не упоротых фанатиков. А тупых исполнителей-придурков, как я понял. На русском языке. И здесь Березин тоже достоверен.
Однако, вернёмся к сценарию.
Модная киношная тема с «попаданцами» - нашими современниками, волшебным образом попавшими в прошлое, на фронт Отечественной войны – у Березина инвертирована. У него воины ТОЙ войны попали на ЭТУ – в Донбасс-2014. Да ещё встретились со своими кровными правнуками, воюющими против СВОИХ. Вместе с уродами-карателями, в укропском нацбате.
Сюжет динамичен, состоит,- по закону жанра,- из нескольких линий.
Главная: Два советских танкиста – Степан Ерёменко и Николай Бондаренко, похоронили погибшего товарища у своего подбитого танка в ходе освобождения Донбасса в августе 1943 года. Находятся в окрестности легендарной Саур-Могилы, около границы с нынешней Россией.  Посредством катаклизма с сильной грозой очутились в августе 2014-го. В той же местности. Здесь тоже война. Но уже другая. Всё для танкистов-предков внове: местность, невиданная бронетехника в разбитой укро-колонне, вражеская форма, укро-беспилотник… Укропы берут в плен не понимающих ситуацию советских бойцов, приводят в свой лагерь. Допросы. Там же нацик Капитан, командир нацистского батальона «Азов», расстреливает оплошавших укро-солдат.
Параллельно – бесчинства укро-варваров, садистов и мародёров в одной из школ, где разместился штаб нацбата выродков. Примитивно-зверская психология всем известных подонков - высших чинов Украины, проводящих совещание. Цинизм, трусость, жадность, ненависть.
Параллельно – совещания российского военного руководства, планирующего возможные варианты стратегии и тактики в ответ на действия западного агрессора.
Параллельно - на «белых КамАЗах» российской гумпомощи со стройматериалами сюда едет, от А. Проханова, уже побывавшая на киевском майдане, российская журналистка Мария. Хорошо показаны отважные и мудрые водители – настоящие русские люди. Вот говорит шофёр Прокофьевич: «(Мы должны) изменить всегдашнюю судьбу нашу русскую. Вечно мы раскачиваемся, раскачиваемся… долго запрягаем вечно. А тут надо… На подступах надо врага давить! На дальних подступах! Там – в Украине этой – и задавить фашистов… и фашизм в целом! Раньше, чем к нам придёт…».
Лагерь донбасских беженцев, ужас детей, потерявших родителей. Нравы среди пойманных укро-мерзавцев, помещённых в особый лагерь. Их подлость, несмотря на гуманное к ним отношение. Позже - реалистично показана страшная обстановка хаоса и горя на израненной войной земле Донбасса. И сосредоточенные на защиту родной земли ополченцы.
Структура сценария – цельная, но, в отличие от полутора десятков романов автора, не многосложная. Закон киножанра не позволяет перегружать произведение сюжетными линиями.
Стиль произведения – точность в деталях, психологическая точность характеров героев, ёмкость образов. Характерное для автора многоплановое мышление, с размышлениями и логическими поворотами – здесь не проявляется, не та тема.
Ещё о стиле Ф.Березина. Атмосфера сценария, соответственно сюжету – тяжёлая. Ведь здесь трагедия не только войны. Здесь мучительный процесс пробуждения правнуков от псевдопатриотизма, от цинизма, от мировоззрения предателей. Процесс осознания своей русскости из морока чуждых западных идеологем.
Язык у Березина, как всегда, образный, ёмкий, присущий персонажам. Но характерный березинский - как в его романах – здесь не звучит. Это ведь и не так важно для киножанра.
Но есть и досадные несообразности: в первых 9-ти главах именно из уст предков-танкистов встречаются неологизмы: «не парься», «танки грязи не боятся», «по-точняку», «мирные», «бредятина», «хрень». А это не соответствует лексикону их эпохи.
Герои – выписаны полно, за исключением одного схематичного, расплывчатого персонажа в главе 19 («Крупный»). Надо бы и дать пояснение по уровню образования Андрея, с его развитым лексиконом. По нему видно высшее образование и навыки мышления. Несоответствие реалиям явно проглядывает и в безнаказанном легальном возвращении его в Киев: ведь для нацистского руководства он – дезертир. А фашистская хунта не церемонится, как известно, и с невинными гражданами. Неясно также, куда потом делся Богдан.
Образность визуального представления, необходимая для фильма, соответствует реалиям. Однако, по моему мнению, в некоторых сценах лучше бы усилить эмоциональный эффект. В частности, описать выражения лиц правнуков при прощальном разговоре-напутствии с прадедами, а также на могиле «доноров органов», при атаке укро-штурмовика, при обстреле рынка, в эпизоде с милосердием ополченцев к укро-пленным, усилить шок от КамАЗов. Не хватает, на мой взгляд, и титров: многие зрители не знают значение Саур-Могилы, здесь бы вставить фото её монумента до и после зверского разрушения укро-артиллерией, дать в титрах краткую историю сражений на ней в трёх войнах: древней, Отечественной и сегодняшней. Это ведь свято для жителей Донбасса, и понятно отзовётся в сердце каждого русского.
Цель, автором поставленная,- как и обычно у Березина,- двойная. В данном случае - дать прочувствовать драму Донбасса, Родины в нечеловечности этой битвы и соотнести себя, свою позицию с эволюцией героев-«правнуков» из болота полузападного, потребительско-холуйского мировоззрения к пониманию, что такое Родина наша. И что надо делать на земле на нашей. 
Духовностью и Нравственностью пронизано всё повествование.
Характерно высказывание батюшки воинам в 3-й главе: «Как можно бить ворога, не имея в душе Слова божия? Слова жизни? Неужто можно сокрушить великой силы ворога, имея в душе только силу лютой ненависти? Мало этого, ой мало, ратники русские! Надобна вам всесильная … Божья помощь. И Божья опора. В вере она. Лишь в истинной вере
Эффект для читателя/зрителя: В целом, текст произведения,- при всём его драматизме,- имеет такую нравственную подложку, что читатель/зритель невольно задумается о своём понимании реальной жизни. И, сопереживая героям, прочувствует, проникнется добротой и патриотизмом.  
Словом, считаю первый киносценарий Ф.Березина удачным и нужным всем нам. Дальнейших творческих успехов!
Автор: Фёдор Точка Дон

Tags: Донецкая Народная Республика, Федор Березин, литература, фантастика
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Комментарий одного посмертного видео

    Касательно одного нашумевшего видео. Посмертного. Кто в курсе, тот понял о чем я. (дам несколько мыслей, разностороннего плана. кое-какие не…

  • И вдруг!

    Что у вас нового? - спрашивает меня ЖЖ. Рапортую. Неожиданная публикация в журнале СП России "Роман-журнал 21 век" (путеводитель русской…

  • Просто литературная цитата

    Чем классики отличаются от графо... остальных писателей? Тем, что они умеют ПИСАТЬ. Вот пример. Первый абзац романа: «Кошка родится от кошки, собака…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments